lunes, 16 de mayo de 2011

Métodos y Teorías

En la metateoría sistémica, método se define en contraposición a "teoría".
Métodos y Teorías son "programas" (ver) - programan "operaciones" no unen por tanto contenidos cognitivos directamente -, con carácter selectivo-contingente, del "sistema-social-ciencia" con la función de posibilitar - en el Medium "verdad" - la constitución de proposiciones capaces de verdad.
Teorías son programas formulados con conceptos, o proposiciones conceptuales que se orientan a distinguir verdad-falsedad, o a imputar eventos capaces de ser observados como verdad o no-verdad a un lado positivo o a un lado negativo del "código" (ver) de verdad.
Las teorías apuntan a la corrección de los rsultados (del saber). Aseguran la unidad de los objetos (cohesión, inclusión del tercio excluso), no son los objetos los que aseguran la unidad de la teoría.
La función explicativa de una teoría consiste en que el objeto explicandum sea concebido como producto propio constructo teórico, de forma que a mayor producción propia (eigenproductio) mayor sea la dependencia frente a ella misma.
Los métodos son "instrucciones" (para realizar operaciones) pero formuladas en contenidos conceptuales, cuyo campo de aplicación es la toma de decisiones correcta: instruyen sobre la forma de llegar a distinciones correctas en referencia a la distinción verdadero-falso (en contenidos... no en operaciones)
El método tiene como objetivo o finalidad (de esas operaciones) mejorar la fiabilidad de los caminos para lograr resultados. En cierto modo se le puede concebir como una teoría de segundo orden (teoría sobre teoría)
El rendimiento del programa-método consiste en producir una auto-programación simétrica del sistema-social-ciencia - el rendimiento de la teoría consiste en producir una auto-programación asimétrica del sistema-social-ciencia.

Diasistema

En lingüística, diasistema es - un conjunto más o menos complejo de "dialectos", "niveles" y "estilos de lenguaje". -  Un diasistema no es un sistema lingüístico, sino una serie de sistemas que entran en relación entre sí, formando un conjunto que no constituye una lengua unitaria (es decir, un sistema coherente), sino variable (en los aspectos social, funcional y geográfico) y en cambio constante. No debe confundirse diasistema con lengua estándar. El estándar o los estándares de una lengua son elaboraciones artificiales de la lengua, planificadas con el objeto de convertirse en modelos para la enseñanza, los usos oficiales y los usos escritos y formales.
esta dividido en 4
  • diatópico
que depende de la ubicación geográfica
  • diafásico
que depende de la época
  • diastrático
que depende del estrato social
  • diageneracional
que depende de la edad o generacion como un joven y un viejo

Idiolecto / Sociolecto / Dialecto

Idiolecto (del griego: idios – propio– + leksis –lenguaje–) es la forma de hablar característica de cada persona (cuando la expresión es por escrito se denomina estilo). Se manifiesta en una selección particular del léxico, de la gramática y también en palabras, frases y giros peculiares, así como en variantes de la entonación y la pronunciación. Cada uno de estos rasgos es denominado idiotismo. Los idiolectos cumplen la función de hacer compatible la necesidad de comunicarse con los demás, con la necesidad de que cada persona pueda expresar su forma particular de ser y de pensar, sus gustos y sus necesidades. Cada ser humano posee un idiolecto, o varios (si es bilingüe, trilingüe, etc.). Un idiolecto siempre tiene, como mínimo, zonas de contacto con un ecolecto, un sociolecto y un dialecto o un idioma.

Un sociolecto o dialecto social es una variedad lingüística usada por una clase social. Dentro de la clasificación de las variedades lingüísticas los sociolectos se corresponden con lo que Eugenio Coseriu llama variedades diastráticas, estrechamente relacionadas con las variedades diafásicas o registros de la lengua.
De acuerdo con la tradición greimasiana, el sociolecto en oposición al idiolecto y al ideoléxico, designa las actividades semióticas en su relación con la estratificación social, en los niveles de superficie léxica, como en las organizaciones discursivas y a nivel de las estructuras semánticas profundas. De esta forma, el estudio de un sociolecto puede dar respuestas, a partir del lenguaje de uso social, sobre lo que se entiende por cultura, en las interacciones de los universos colectivos e individuales.

En lingüística, la palabra dialecto hace referencia a una de las posibles variedades de una lengua; en concreto, un dialecto sería la variante de una lengua asociada con una determinada zona geográfica (de ahí que también se use como término sinónimo la palabra geolecto o, en terminología de Eugenio Coseriu, las expresiones variedad sintópica y norma espacial). Más concretamente, un dialecto es un sistema de signos desgajado de una lengua común, viva o desaparecida, normalmente, con una concreta limitación geográfica, pero sin una fuerte diferenciación frente a otros de origen común.

El número de hablantes y el tamaño de la zona dialectal pueden ser variables y un dialecto puede estar, a su vez, dividido en subdialectos (o, hablas).
Independientemente de la antigüedad del término, su uso lingüístico se inicia a finales del siglo XIX cuando la lingüística histórica dio paso a la aparición de la dialectología como disciplina lingüística dedicada específicamente a las variedades geográficas de las lenguas.
Los dialectos han de ser entendidos como variantes geográficas condicionadas históricamente, esto es, la historia de los contactos lingüísticos es el factor que determina la diferenciación dialectal. Como causas de la variación dialectal se señalan, habitualmente, las siguientes:
  1. el origen de los pobladores que, hablando la misma lengua, ya presentaban diferencias dialectales de origen;
  2. la influencia de otra lengua sobre una parte del dominio lingüístico; y
  3. la separación territorial que da lugar a evoluciones diferenciadas.
Con todo, la delimitación del concepto de dialecto es un proceso delicado en lingüística, porque exige una adecuada caracterización de la lengua del territorio, la precisión de su filiación histórica y unos rigurosos análisis sociolingüísticos y estudios de actitudes lingüísticas por parte de los hablantes. Además, obliga a manejar también un determinado concepto de lengua, respecto del que se define el primero, algo que no está tampoco exento de dificultades.
Como elemento añadido a la hora de dificultar la precisión conceptual de ambos términos, históricamente, la política lingüística de determinadas comunidades ha podido usar la palabra dialecto con un valor peyorativo, con el objeto de privilegiar como vehículo de expresión oficial a una determinada lengua en perjuicio de otra u otras a las que, como forma de descalificación, se les ha aplicado dicho término; en este otro sentido de la palabra, dialecto haría referencia a un sistema lingüístico que no alcanza la categoría de lengua.

Conjugación de los Verbos Irregulares

Presente de Indicativo


Empezar
Poder
Seguir
Jugar
Decir
pensar 
empiezo
puedo
sigo
juego
digo
pienso
empiezas
puedes
sigues
juegas
dices
piensas
empieza
puede
sigue
juega
dice
piensa
empezamos
podemos
seguimos
jugamos
decimos
pensamos
empezáis
podéis
seguís
jugáis
decís
pensáis
empiezan
pueden
siguen
juegan
dicen
 piensan




Dormir
Pedir
Conducir
Venir
Oír
Ser
Estar
duermo
pido
conduzco
vengo
oigo
soy
estoy
duermes
pides
conduces
vienes
oyes
eres
estás
duerme
pide
conduce
viene
oye
es
está
dormimos
pedimos
conducimos
venimos
oímos
somos
estamos
dormís
pedís
conducís
venís
oís
sois
estáis
duermen
piden
conducen
vienen
oyen
son
están


Es posible percibir que los verbos cambian la raíz por ser irregular.